Tuesday, December 20, 2011
And he was embalmed and placed in a coffin in Egypt.
Wednesday, November 2, 2011
If the light of a thousand suns blazed forth together (Bhag. 11:12)
Items with name, age, personal stories of the former owners make it all real. What was this girl carrying in her lunch box that morning? Did this girl ever finish sewing a Western style shirt, as per her class notes? How painful must have been for this woman to have the pattern of her kimono branded forever in her flesh by the heat? Where did this mother find water for her thirsty, dying son? Where did all the other survivors find water to quell their perched bodies? What it feels when your face melts in the heat? What does a 3 year old understand when his tricycle is suddenly burning under him? 6000-7000 degrees C, again I can’t fathom past 45C… I pushed myself to walk through the entire exhibit, all of it, without skipping, rushing or quitting; I forced my eyes to stare at the pictures, only witnesses to suffering men and women; I wished those I love will never have to experience an agony such as this. Through a veil of tears I read the brief accounts about those people, about deaths and their connection with the objects now on display, carefully reading also the names of each individual, hoping this simple gesture could serve as some sort of memorial service for them.
Sunday, September 11, 2011
The valley of shadow of death
Sunday, July 31, 2011
In the path between the vineyards
Friday, July 1, 2011
Esther did not reveal her birthplace
It had been a great morning, I had explored mountain paths for more than three hours, looked at stunning views, and sat quietly in a corner of the Maniden, the main structure of the Engyouji for some time. As I was about to exit the hall a monk, one of the few human beings I had seen on the mountain, addressed me with the simple, innocent, question: "Where are you from?"
His was the first voice I heard since entering the mountain’s precincts earlier. Even in the rope-way, on the first ride of the day, there was silence this time. As I was the only passenger the hostess asked me if I cared for a recorded explanation, and probably she was quite relieved by my “no.” So we both stood in front of the glass wall of the cabin, silently looking at the breathtaking view of the trees below us. On top of the mountain we greeted each other good-bye with a silent bow. How lucky! Because of the freezing cold no one else was on the mountain, no pilgrims or tourists. The elderly, bundled up couple inside the ticket booth were the last ones who addressed me: “Gambatte, ne – do your best!” After them the sparse barefoot monks walking hastily on the freezing ground, the handful of workers tending the small patches of green and the forest, didn’t even acknowledged me. Along the path up to the top - no one, just the silent statues of Kannon in his many forms.
Shoshazan. Quieter, more beautiful, more peaceful than my previous visits.
Before the monk in the Maniden, earlier in another building, the Jikidou, I had interacted with a younger monk. A wordless interaction, but with a strongly conveyed message. The Jikidou, formerly a dining hall, stores and displays some of the treasures of the monasteries of the mountain. But to my eyes the real treasure of the Jikidou was this young monk copying with the tip of a thin brush what must have been a text of his esoteric Tendai sect. He was sitting seiza-style next to a display with the usual trinkets for pilgrims (amulets, pocket sutra books, blessed cell-phone straps etc.), and so his assumption that I was looking at those chachkes gave me some time to spy on his gentle, steady hand. Both manuscripts, the source and the copy, looked extremely neat, as if they had been printed. The page he was copying must have discussed how to perform in, mudra, because it had 3 beautifully drawn hands with the fingers in different positions. The vertical lines of text framed the images of the hands, some characters had the standard print-like form, others where more like cursive calligraphy; some words were in red; some kanji had their pronunciation written next to them. My spying lasted for as long as it lasted. When the novice lifted his eyes and saw me staring at his work, took a piece of black cloth from his lap, covered with it the books, stretched his arm out, pointed me to the arrow marking the beginning of the tour route, and kept it firm and stretched until I moved in that direction.
I have to confess I was glad that the monk in the Maniden had addressed me, so I happily answered his simple, innocent, question "Where are you from?" After all, it was a chance to practice some Japanese.
“Italy.” “Sugoi, Excellent!” “Where in Italy?” “Sicily.” “Mafia?” asked he with smiling eyes, pointing his finger at me, in a surprisingly un-Japanese way. Will there ever be a spot on earth where I will not be asked this question? How on earth would any ascetic living on a mountain, allegedly without TV, know about mafia? “Yes.” “What do you do here?” “The mafia sent me to you!” He found it funny, and it was indeed. As for me I was pleased that I had remembered the appropriate verbal form that shows respect and benefit for the listener. After a chuckle he started telling me the history of the monastery, which I didn't understand but kept nodding and uttering very Japanese sounds of approval and marvel. Towards the end of the narration he added a detail he thought would impress the gaijin, i.e. that the movie The Last Samurai with Tom Cruise had been shot there. I knew about it. This piece of trivia is written in every pamphlet that mentions Shoshazan, as if it could add anything to the beauty, the history, the energy of this mountain. I didn’t really care, and I told him instead that this was my third visit to Shoshazan and I had never seen the 如意輪観音坐像. The bewildered expression on the monk’s face at this point betrayed his thoughts: How does the gaijin know about the 如意輪観音坐像? How can he even say 如意輪観音坐像 all in one breath? After a short embarrassed laugh he answered: “The Nyoirinkannonzazou is closed behind that door. None can see it. Not even the abbot. Here’s a picture of it.” Thank you. Really thank you! It’s exactly the same thing. As beautiful as the original! That's why I came up here, to look at this 250 yen picture!
“So, what do you do in Japan?” “I’m a rabbi.” I could see he had no clue of what the word meant. What I really wanted to say was: Man, like, you’re in the religion business and you don’t know about rabbis, but you do know about mafia from Sicily?! Really!? However I realized I wouldn’t know how to structure so long a sentence without sounding really rude (jokes, sarcasm, funny stuff, still don’t work well in my Japanese…), so instead I gave him my usual gloss to the Japanese word rabi, “priest of the Jews.” I guess that must have been too much information because, after an initial deep bow feigning respect and admiration, he said “Sorosoro…” four syllables from which I understood it was my time to leave.
By the way, the 如意輪観音坐像 is a 13th century statue of Kannon, a National Treasure kept there.
Written on February 2nd, 2011 returning from a trip to Himeji, and finally edited.
Monday, June 27, 2011
Sulfur and salt burned all its soil
So here's the story.
On the way back from Miyagi-ken we stopped in a city called Koriyama. The evening before Pastor Heo had asked me "Are you ok stopping over at Koriyama for a couple of hours?" "Yes..." "You know about Koriyama, don't you?" "No..." "In Koriyama the level of radiations is 3 to 5 times higher than the safety threshold" and then he went on telling me numbers of becquerels and God knows what else, but all I could hear was the blood rushing through my veins and my heart drumming. Finally I reemerged: "I have to stop and visit another pastor who has to move his church to another location because of the radiation level in town. He feels alone and I wanted to give him some support. Is it ok if we stop there for a couple of hours?" I did not have the heart to say no to such an awful situation. How many radiations could I absorb in two, three hours? Much less than the people of Koriyama who have no other place to go. In the previous days I had already been rained on; we had drunk tap water most of the time; we had used it to make miso soup and cook, so what difference would a couple of hours make? "We all die once in a lifetime, so just do it" said the little voice inside.
During the trip I heard the word "kosher" in the middle of a long conversation in Korean and I knew exactly what they were talking about.
Koriyama looks exactly like every other small Japanese city: really high and low buildings, a mixture of new and old, of real and imitation wood, of single-family houses and small housing complexes; fake Edo Era business stores next to sleek modern ones. The other pastor, Pastor Pak, who would take us for lunch, was waiting for us in the lobby of the fanciest hotel in town, and from there we went to a very cool Italian (sic!) restaurant and bakery where we had to wait online. It took half an hour before we could be seated somewhere, as the place was packed. The whole menu was a feast of shrimp and other treif delicacies, but there was also the piza with tuna and corn. And all you can eat radioactive panini fresh out of the oven and really tasty.
My two companions kept chatting in Korean, and Pastor Heo often translated their conversations. Pastor Pak also every now and then would switch to English for my sake and so during that meal sadly I got myself an education about Koriyama.
There is one part of the city where radiations are really not too high and one where radiations are really high: This latter part of town was where we had to be, of course, and that’s where Pastor Pak's church is. He is looking to relocate it, but not too far away, because he wants to keep his flock.
From the conversation at our table it emerged that everyone in town knows, it is not a secret, but people don't have another option. Young children in town have become increasingly sick, suffering from bleeding, breathing difficulties, lack of energy and other kinds of illnesses that some doctors connect with the high radiation-levels. Other doctors don’t. And everyone is left to their own devise, abandoned by the central government. What could Tokyo do, anyway? Where could they put all 350.000 people? With cash taken from which prefecture’s empty coffers? The enemy is invisible, so in a way it doesn’t exist. Why worry then?
Those who could, left, especially if they had family in another prefecture. According to Pastor Pak 10% of the population has moved. In some cases the working spouse is here, while the other spouse with the children are gone. The foreigners, mostly English teachers, have packed and left unless they had other personal reasons to stay in town.
From the window I saw young, little girls in their school uniforms trot along. They are a common sight in Tokyo too, on their way to and from school in the big city, alone despite their young age. When I see them I usually think of my nephew and niece, who live in a much smaller city but will never enjoy this kind of freedom and I feel envious of them. There, however, all I could feel was pity, sadness and a sense of relief that my nephew and niece are not in Japan. Because God only knows what will be of these 5, 6 y.o. girls with their cute hats and braids, who now wear also a mask as if the flimsy cloth could protect them and their young lungs. On top of the mask many parents have apparently decided to have their children wear always long sleeves and a hat. But what about the water they drink? The food they eat? The soil they walk on? By the way, City Hall has given school principals instructions to scrap the soil in their school yards, 3 to 5 cm to remove the radioactive particles. Now in those very courtyards mounds of soil await the day when they will be buried 3 feet under. Parents of the school pupils did the scraping, of course. The truth unfortunately is that no matter how much they scrap, more radioactive material gets there constantly, and what is already there will not disappear just because they shuffled them around in the court-yard. Unfortunately this plan of removing dirt and burying it under more dirt it’s only a way to feel they are doing something, all they can, to protect their children.
The stories told at our table were in complete dissonance with what was happening around us: customers apparently enjoying relaxed conversations and good, old, Italian-style treif; waiters and waitresses serving one dish after another and pampering the clients, in the usual Japanese way: “More water? Let me change this for you. Another panino?” What else is there to do when you kind of know what life has in store for you and you don’t like the cards fate has dealt you?
What I wouldn’t do for a piza…
Tuesday, March 29, 2011
The earth saw and trembled
30 hours after the strongest earthquake in Japan’s history we are still shaking. The massive earthquake was followed by tsunami and by an alert from a nuclear plant damaged by the quake. And now we are waiting: for that elusive radioactive cloud and for a stronger earthquake that could hit Tokyo’s area. Fun!
We realized that this was not one of the usual muscle-twitches that regularly shake Japan when, on top of everything trembling really violently, the seismic alarm of the building went off. At that point we knew we had to go out. I rushed towards the exit door, hoped my ID was in my wallet, checked my pocket for the cell-phone while the floor was shaking underneath our feet and the walls looked as if moving towards us. At first I felt real fear, the kind of fear that grabs you at the stomach, hits you like a punch, and takes your strength away. But as I put my left shoe on it dawned on me I had nowhere to run, no way to get close to my parents for a comforting word, so fear was not going to help me in those circumstances, it would just harm me. Coming down the steps of the building, watching things sway all around me I thought I was in a movie, or someone else’s life.
Next to the JCJ there is a parking lot, that’s where I headed. The cars were bouncing, the JCJ was coming towards me and back, like a giant slow yoyo; the fire-escape of the school across the street was rattling loudly, louder than the alarm of cars that the quake set off; in the middle of the empty street three passers-by stood paralyzed, I hadn’t noticed them earlier when I ran to the parking lot. A strange thought crossed my mind: “Wow, I bet it was like this for Korach!” I said the blessing over earthquakes “shekocho male olam” and immediately I second-guessed myself “Or was it shekocho ugvurato male olam?” Does it really matter?
In the parking lot there were only a Japanese construction worker and me. The man might have been on a cigarette break, and was listening to the radio. He turned to me and said something I didn’t understand, but he repeated it patiently as many times as I asked him to until I got it: “Magnitude seven.”
Finally it was over. We went back inside and started looking for news online. Our office manager tried to get in touch with her children who were at home alone, and our security guard with his wife and daughter, but no one answered. We watched the first images streaming on our screen, telling each other that it was over, yes, there would be aftershocks, but hopefully not new earthquakes. Half an hour later another big quake set the alarm off again. All out again.
The second earthquake was shorter and weaker, and this time we went all together to the parking lot, so it felt a little like a company picnic. As soon as we returned back in the office the images of the violent waves sweeping everything they found along their path were more terrifying than the quake's. In the past 30 hours I have seen those videos dozens of times, because during this Shabbat that arrived despite the earthquake and the tsunami the TV was on as we were waiting for that alert notice that luckily so far hasn't come.
At Kabbalat Shabbat there were only three of us for services, but we sang much of the prayers anyway. As for myself I was looking for comfort in the words and the melodies, but I had a hard time with the images evoked by two verses of the Psalms included in the liturgy. The earth shaking in God's presence and the roaring waters shattered the fragile calm I was struggling to achieve.
We had nothing ready for dinner because our cooks left soon after the second quake, not that anyone was really in the mood to eat. All we could find was challot, pineapple and strawberries. Our security guard, thought we should at least eat in the lounge overlooking the city, which by itself added to our meal a more festive atmosphere. All we could talk about around the table was the quake, the aftershocks, and the radioactive threat. Same menu and same conversation today at lunch...
Our dinner was interrupted twice by a piercing buzz lasting a few seconds: the quake alerts coming from our cell-phones. That buzz has become the soundtrack of this Shabbat and I'm afraid it will keep us company for a while. Last night every time it rang I had to open my eyes to figure out where the quake was and then, finally, having found the area of the epicenter, try to fall asleep again.
Earlier this afternoon a little walk in the neighborhood brought back to my mind memories of Jerusalem. Yes, of Jerusalem on a Friday afternoon, when some stores are already closed, other still open; the streets are almost empty with only a few cars and very few people rushing for the last errands, and in the air there is this feeling of waiting for something that is about to come.
Written on Sat March 12.
Thursday, January 13, 2011
A man came upon him...
I copied the map the cashier of the museum had showed me, and started the adventure. Like in most homemade maps proportions were not respected, and like in most Japanese maps the North was not marked. I make it past the national road, and I’m all genki and optimistic. Past the second grave I’m thinking that maybe I should come back and ask for help. At the third grave I know I’m lost, because what I thought were streets on the “map” were not other than thin demarcation paths separating rice-pads and there were many more than what the map showed. In most homemade maps out here not every street or alley is recorded, so when you count the blocks there is always something off. This map was not different… The country road I had followed ended a few meters past the third grave, and there wasn’t anyone in sight. And as I was laughing and laughing on the verge of crying, thinking I had to walk all the way back or try to reach one of the houses I could see in the distance, the there she was, a young woman walking in my direction.
My euphoria was immediately killed by the thought that if she was like all girls I know from Sicily or the US not only she would have not answered my request of help, but she would have also steered away from me, male, unknown, foreigner, virtually dangerous. And as she was walking next to me, I thought “it’s now or never” and I dared: “I’m lost can you show me the way to the train station?” And she responded, with spontaneity: “Follow me on the paths between the rice-pads.” Now “path between the rice-pads” in Japanese is aze and in that very moment I considered myself so happy I had stumbled into that word in the dictionary a couple of days earlier, so blessed. I was not alone, and I had not been alone either. Because stumbling into the word aze in the dictionary earlier that week, had not been a random thing. Reading it, remembering its meaning and seeing the kanji so vividly in my mind’s eye in that surreal circumstance, was all part of a larger plan.
My mind went through all the possible reasons why a Sicilian girl would have rejected my request to help in an identical circumstance, and stopped swirling only in front of the question: what kind of people are these still capable of such innocent act as trusting a stranger to follow them in an area when no one is around?
I followed my guide between the rice-pads, trotting in her footsteps, breathing in the fresh air of those fields.